香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
| 2nd Apr 2009 | 鏡花水月 | (1278 Reads)

Picture

 

  近日陶傑在《HK Magazine》發表了一篇名為《The War at Home》的短篇文章,文中形容菲律賓為「僕人國家」〈the nation of servants〉,隨即惹來有關團體或人士猛然抨擊,事件愈鬧愈大,甚至陶傑本人被菲律賓入境部門列入拒絕入境的黑名單,將來他若要聘請菲傭,亦會受到相關機構嚴格監控。

  事後陶傑本人發表聲明,並在電台和電視台,就該篇文章引發各界不滿一事道歉,並撤回文章的立場。他解釋說,由始至終並無對菲國不敬之意,「僕人國家」意指菲律賓為天主教國家,菲律賓人實乃上帝的僕人,在文章裡使用這個字詞,是基於宗教層面,而非貶低異國民族;並且說,英國也曾經被拿破崙形容為"nation of shopkeeper",他只不過抱著敬畏之心,把菲國當成像英國這樣的泱泱大國云云。

  他的真意是否如此,只有他本人才知曉。但是言者無心,聽者有意,作為讀者,讀罷文章自然會以自己的感受先入為主,憑著各自的解讀、解構,從而產生不同的意見和立場,這可不是原作者所能控制得了。

  以下且引原文作為對照參考。

The Russians sank a Hong Kong freighter last month, killing the seven Chinese seamen onboard. We can live with that—Lenin and Stalin were once the ideological mentors of all Chinese people. The Japanese planted a flag on Diàoyú Island. That's no big problem—we Hong Kong Chinese love Japanese cartoons, Hello Kitty, and shopping in Shinjuku, let alone our round-the-clock obsession with karaoke.

But hold on—even the Filipinos? Manila has just claimed sovereignty over the scattered rocks in the South China Sea called the Spratly Islands, complete with a blatant threat from its congress to send gunboats to the South China Sea to defend the islands from China if necessary. This is beyond reproach. The reason: There are more than 130,000 Filipina maids working as HK$3,580-a-month cheap labor in Hong Kong. As a nation of servants, you don't flex your muscles at your master, from whom you earn most of your bread and butter.

As a patriotic Chinese man, the news has made my blood boil. I summoned Louisa, my domestic assistant who holds a degree in international politics from the University of Manila, hung a map on the wall, and gave her a harsh lecture. I sternly warned her that if she wants her wages increased next year, she had better tell everyone of her compatriots in Statue Square on Sunday that the entirety of the Spratly Islands belongs to China.

Grimly, I told her that if war breaks out between the Philippines and China, I would have to end her employment and send her straight home, because I would not risk the crime of treason for sponsoring an enemy of the state by paying her to wash my toilet and clean my windows 16 hours a day. With that money, she would pay taxes to her Government, and they would fund a navy to invade our motherland and deeply hurt my feelings.

Oh yes. The Government of the Philippines would certainly be wrong if they think we Chinese are prepared to swallow their insult and sit back and lose a Falkland Islands War in the Far East. They may have Barack Obama and the hawkish American military behind them, but we have a hostage in each of our homes in the Mid-Levels or higher. Some of my friends told me they have already declared a state of emergency at home. Their maids have been made to shout 'China, Madam/Sir' loudly whenever they hear the word "Spratly". They say the indoctrination is working as wonderfully as when we used to shout, "Long live Chairman Mao!" at the sight of a portrait of our Great Leader during the Cultural Revolution. I'm not sure if that's going a bit too far, at least for the time being.


  近日翻開報紙,關於這篇文章被指為對菲國人民不敬的報導可謂愈炒愈熱。文章洋洋灑灑數百字,卻只見"nation of servants"這三個字被高度聚焦,話題就環繞著這三個字不停兜圈炒作,攻訐指責,陶傑本人順勢再拋書包,引經據典把這三個字的意思解釋清楚,又說可能香港跟菲律賓人文化背景迴異,所以他的文章才會被誤解云云,打算就這樣平息事件,胡混過關。他的一番解釋,是脫罪藉口還是坦誠告白,見仁見智。

  且看作者想表達的是甚麼。

  在文章中段他提及到,〈中菲兩國就南沙群島主權爭議〉新聞使作為愛國人他不能容忍,於是他給自己的家務助理Louisa上了嚴厲的一課──南沙群島屬於中國是毋庸置疑的,還著她若果想來年加薪,最好去跟她的同胞宣揚南沙群島主權是屬於中國的。

  短短幾句,就把文章內容提升到國家、民族層面,把國家主權和僱傭關係連上了線,他的「怪論」由是開始。沒錯,菲傭在港受薪打工,她們可不是奴隸,雙方是勞資關係,而不是主從關係。勞資關係中,一方出力〈勞〉,一方支薪〈資〉,在正常程序下,互不拖欠,僱主出資買的,是菲傭的勞力,菲傭在她的工作範圍以外,還是一個人,我們香港自詡文明社會,提倡人權,人人平等,沒有人可以支配他人,不論是肉體或是意志。何故有這種企圖以強權壓迫他人意志的「怪論」?

  在第一段作者就說到,俄羅斯早前殺害了七名中國船員,但我們還記得史太林和列寧是中國人的良師益友,日本在「理應屬於中國領土」的釣魚台上插旗,而我們又偏偏喜歡日本動畫、Hello Kitty、喜愛到新宿購物,喜愛日本人發明的卡拉ok......按照這樣的邏輯,那麼在中國跟菲律賓爭奪南沙群島的當下,究竟是不是該有一方去認同對方的文化,抑或是雙方平等對待呢?

  是不是單純的勞資關係,可以超越國家情感界限而被放置在更高的平台上呢?不單要在國家權力上,連文化層面上都要征服他者?無他,因為菲傭在港受薪打工,住在香港,食在香港,似乎就得認同主權文化。

  結果就演變成了"The War at Home"?僱主和僱員〈菲傭〉雙方從勞資關係提升到維護自身民族尊嚴的戰爭?

  不。陶傑本人事後說過了:「不要低估香港僱主的智慧」。儘管他是如此認為,但在文章中他又說到,萬一中菲之間爆發戰事,他會馬上解僱菲傭,因為她會用她的薪酬繳稅給菲國政府,變相間接支助菲國組織軍隊攻打中國;他又說,他有好些朋友已經給他們的菲傭「強迫洗腦」,只要一提到南沙群島,她們就會大大聲聲地回答:"China, Madam/Sir"......這不是自相矛盾的「怪論」嗎?那麼作者自身的立場又是怎樣呢?他是屬於開明的僱主,容許和尊重對方的思想自由,以及對方的文化歸屬選擇權,還是像他文中對待Louisa的方式一樣,才算是真正「香港僱主的智慧」?

  究竟作者想說的是甚麼?寫作動機是甚麼?如果意在諷刺,則對象為何?

  不明白,正如他主持電台節目「光明頂」一樣,有時候十句裡面才有一句沾上邊際。作者想說甚麼,這可能需要有人對號入座才能夠顯示出來。當然,但願這種情事不會發生。

[1]

大英才子一向都是為抽水而抽水...
文章不嚴謹是正常,前後犯駁也很正常

至於文章意義為何
我在想他是否曲線讓自己能夠在大陸吃開,又不想做得太明?

文謙
[引用] | 作者 文謙 | 4th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[2] Re: 文謙
文謙 :
大英才子一向都是為抽水而抽水...
文章不嚴謹是正常,前後犯駁也很正常
至於文章意義為何
我在想他是否曲線讓自己能夠在大陸吃開,又不想做得太明?

如果不想寫得太白,事實上他又寫得太露骨,一時又"As a patriotic Chinese man",一時又"we Chinese",唯恐無人不知他愛國。

如果想在大陸吃得開〈為自己洗底?〉,好應該筆伐一下俄羅斯、日本,還有英、美、法、台、藏......

松
[引用] | 作者 | 4th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[3]

菲律賓弱嘛…所以陶七傑可以藉背負強勢的祖國去亂來一番,最多不去菲律賓而已,對他來說並沒問題…

可能是多心吧,總覺得陶傑一番話中,殖民主義者的思想,仍如幽靈般纏繞不去……

諏訪四郎
[引用] | 作者 諏訪四郎 | 4th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[4]

陶傑果然是才子,短短一篇文章既諷刺了憤青的自大和虛偽,又擊中了菲傭的自卑心態。諷刺了又不留下口實。菲國政府的拒絕入境和菲傭的抗議則成了陶傑的免費宣傳。高明,高明。


[引用] | 作者 bnb | 6th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[5] Re: bnb
bnb :
陶傑果然是才子,短短一篇文章既諷刺了憤青的自大和虛偽,又擊中了菲傭的自卑心態。諷刺了又不留下口實。菲國政府的拒絕入境和菲傭的抗議則成了陶傑的免費宣傳。高明,高明。

笑了
在街上裸跑以登上頭條的出名方法不見得高明到哪

文謙
[引用] | 作者 文謙 | 6th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[6]

裸跑而不被捕,既可發洩又可出名,何樂而不為?


[引用] | 作者 bnb | 7th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[7] Re: bnb
bnb :
裸跑而不被捕,既可發洩又可出名,何樂而不為?

嗯,喜歡就可以
喜歡耍白痴就耍啊

文謙
[引用] | 作者 文謙 | 7th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[8]

被人罵白痴的通常的確是白痴,除非罵人的本身是白痴...


[引用] | 作者 bnb | 7th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[9] Re: bnb
bnb :
被人罵白痴的通常的確是白痴,除非罵人的本身是白痴...

前者,你的"通常"哪裡來的?論證呢?
後者,你的"除非"哪裡來的?論證呢?

文謙
[引用] | 作者 文謙 | 7th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

[10]

假如赤裸地揭露現實本來面目也算白痴的話,那這個世界的白痴可以再多一點。

同時必須保持一定數量自以為聰明的人,因為這些聰明人對現實熟視無睹,自命清高,自以為是。這和菲傭們自我否定,自欺欺人的做法一樣好玩,讓世界充滿歡樂。


[引用] | 作者 bnb | 7th Apr 2009 | [舉報垃圾留言]

Next